1 Timotius 1:15
Konteks1:15 This saying 1 is trustworthy and deserves full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners” – and I am the worst of them! 2
1 Timotius 3:1
Konteks3:1 This saying 3 is trustworthy: “If someone aspires to the office of overseer, 4 he desires a good work.”
1 Timotius 4:9-10
Konteks4:9 This saying 5 is trustworthy and deserves full acceptance. 4:10 In fact this is why 6 we work hard and struggle, 7 because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, 8 especially of believers.
[1:15] 1 tn Grk “the saying,” referring to the following citation (see 1 Tim 3:1; 4:9; 2 Tim 2:11; Titus 3:8 for other occurrences of this phrase).
[1:15] 2 tn Grk “of whom I am the first.”
[3:1] 3 tn Grk “the saying,” referring to the following citation (see 1 Tim 1:15; 4:9; 2 Tim 2:11; Titus 3:8 for other occurrences of this phrase).
[3:1] 4 tn Grk “aspires to oversight.”
[4:9] sn This saying. The literal phrase “the saying” refers to the preceding citation. See 1 Tim 1:15; 3:1; 2 Tim 2:11; Titus 3:8 for other occurrences of this phrase.
[4:10] 6 tn Grk “for toward this,” denoting purpose. The conjunction “for” gives confirmation or emphasis to 1 Tim 4:8-9.
[4:10] 7 tc A number of
[4:10] 8 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is used here in a generic sense, referring to both men and women, and is thus translated “people.”